أنتيغوا وبربودا تشدد الفحوص الصحية في الموانئ بسبب خطر إيبولا

ستفرض أنتيغوا وبربودا فحوصاً صحية حدودية أكثر صرامة على الركاب القادمين، مع تصاعد القلق العالمي من حالات إيبولا في أجزاء من وسط أفريقيا.
نوقش النهج الجديد في الإحاطة الصحفية التي أعقبت اجتماع مجلس الوزراء يوم الخميس، حيث قال موريس ميرشانت إن وزير الصحة مايكل جوزيف أبلغ مجلس الوزراء بالعمل الجاري لتحسين الجاهزية الوطنية للتعامل مع إيبولا وفيروس هانتا والملاريا.
ويأتي القرار بعدما أعلنت منظمة الصحة العالمية أن تفشي إيبولا المرتبط بسلالة فيروس بونديبوغيو في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا يمثل طارئة صحية عامة تثير قلقاً دولياً بموجب اللوائح الصحية الدولية.
وأظهرت أرقام من منظمة الصحة العالمية، عُرضت في الإحاطة، أن مقاطعة إيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية سجلت ثماني إصابات مؤكدة مختبرياً بإيبولا، و246 إصابة مشتبه بها، و80 وفاة مشتبه بها حتى 16 مايو. كما تحققت أوغندا من إصابتين بإيبولا، إحداهما قاتلة، شملتا أشخاصاً سافروا من الكونغو.
وقال ميرشانت إن وزارة الصحة في أنتيغوا وبربودا بدأت تحسين الأنظمة في وحدة صحة الموانئ حتى يتمكن المسؤولون من تتبع المخاطر الصحية على نحو أفضل عند نقاط الدخول. ومن المتوقع أن يبدأ نظام الفحص الأوسع هذا الأسبوع.
وبموجب الإجراءات المحدثة، سيتعين على الداخلين إلى البلاد الإفصاح عن الأماكن التي سافروا إليها خلال الأيام الـ21 السابقة. وستراجع الفرق الصحية تلك التفاصيل لمعرفة ما إذا كان الركاب قد كانوا مؤخراً في دول تشهد انتقالاً نشطاً لإيبولا أو أمراضاً أخرى قيد الرصد، أو مروا عبرها.
ويجري تسريع هذه الإجراءات الحدودية قبيل بدء شركة إير بيس رحلات جديدة تربط أنتيغوا بلاغوس في نيجيريا. وقال ميرشانت إن ذلك المسار المخطط كان أحد الأسباب التي دفعت الإدارة إلى التحرك سريعاً لتشديد المراقبة.
“كانت الرحلة من نيجيريا مقررة قبل أشهر، وبالتالي، ومع ما يحدث في أجزاء من أفريقيا، ترى الحكومة أنه من الضروري تكثيف جهود المراقبة لحماية أنتيغوا وبربودا من أي تعرض محتمل لأي من هذه الأمراض”، قال ميرشانت.
وقال إن المسؤولين سيولون اهتماماً أيضاً للمسافرين الذين لم يبدأوا رحلتهم في الدول المتأثرة، لكن ربما مروا عبرها قبل الوصول إلى أنتيغوا وبربودا.
وكشف ميرشانت أيضاً أن أنتيغوا رصدت مؤخراً حالتي ملاريا وافدتين. وقال إن وزارة الصحة ستقدم مزيداً من المعلومات في إحاطة إعلامية إما قبل نهاية هذا الأسبوع أو في مطلع الأسبوع المقبل.
وأُبلغ مجلس الوزراء أيضاً بأن مركز الأمراض المعدية يجري تجهيزه تحسباً للحاجة إلى فصل أي شخص يُشتبه في تعرضه عن الآخرين أو إبقائه تحت الملاحظة. وقال ميرشانت إن المركز لم يُستخدم بكثافة في السنوات الأخيرة وسيحتاج إلى تنظيف وإعادة تنظيم قبل إمكان تفعيله إذا لزم الأمر.
“يمكن إيواؤهم هناك”، قال ميرشانت، في إشارة إلى الأشخاص الذين قد يثير وصولهم مخاوف لدى السلطات الصحية.
وأضاف أن الحكومة تعتزم الاستفادة من الخبرة المكتسبة خلال جائحة كوفيد-19، مع توقع نشر عاملين مدربين في منافذ الدخول ابتداءً من هذا الأسبوع.
منقول من Cnweekly · نُشر أصلاً في .
السياق القانوني · مدعوم من Jurifi
احصل على الجانب القانوني لهذا الخبر. اختر سؤالاً وسيشرحه ذكاء Jurifi الاصطناعي وفق القانون الجامايكي.
إجابات الذكاء الاصطناعي مبنية على القانون الجامايكي عبر Jurifi. ليست استشارة قانونية.
تغطية أخرى

WHO declares global health emergency over Ebola outbreak in Congo and Uganda
Jamaica Gleaner
DR Congo Ebola risk high regionally, low worldwide, says WHO
Jamaica Observer
WHO declares Ebola outbreak in DR Congo, Uganda a global health emergency
Jamaica Inquirer
US to screen for Ebola at airports, suspend visa services from outbreak areas
Jamaica Observer
Congo curtails funeral wakes in Ebola outbreak - WHO upgrades risk assessment
Jamaica Gleaner