
Taiwans Präsident Lai weist Druck auf die Demokratie zurück – Trump und Xi tauschen scharfe Worte aus
Taiwans Staatschef hat erklärt, die Insel werde sich keinem Druck von außen beugen und weder demokratische Herrschaft noch Selbstverwaltung aufgeben – nur wenige Tage, nachdem Taipeh bei den Gesprächen zwischen Washington und Peking eine zentrale Rolle gespielt hat.
In einem Beitrag in sozialen Medien am Sonntag schrieb Präsident William Lai Ching-te, Taiwan werde weder Konflikte provozieren noch befeuern, werde aber wegen Drucks nicht auf nationale Souveränität, Würde oder seine demokratische und freie Lebensweise verzichten.
Lai sagte, Taiwan habe lange als fester Verfechter des Status quo in der Taiwanstraße gestanden und sei nicht die Seite, die versuche, ihn zu verändern. Er machte China für die „Ursache regionaler Instabilität“ verantwortlich. Peking betrachtet Taiwan als Teil seines Staatsgebiets und hat geschworen, die Wiedervereinigung mit Gewalt anzustreben, wenn es dies für nötig hält.
Die Äußerungen des Präsidenten folgten auf die Aussage von US-Präsident Donald Trump gegenüber Fox News am Freitag, er strebe nicht an, „dass jemand unabhängig wird“, als er nach Taiwan gefragt wurde. Das Interview folgte auf Trumps Treffen mit dem chinesischen Staatschef Xi Jinping Anfang der Woche, bei dem die Spannungen zwischen Taipeh und Peking schwer auf der Agenda lasteten.
Chinesische Staatsmedien zitierten Xi mit den Worten, die Taiwan-Frage sei das „wichtigste Thema in den Beziehungen zwischen China und den USA“. Xi soll gewarnt haben, bei Fehlbehandlung könnten die beiden Länder aneinandergeraten oder sogar in den Krieg ziehen, was die breitere bilaterale Beziehung in schwere Gefahr brächte.
Streitigkeiten über Taiwans Status gehen auf den chinesischen Bürgerkrieg der 1940er Jahre zurück. Washington erkennt Taiwan nicht formell als unabhängigen Staat an, doch aufeinanderfolgende US-Regierungen haben die Insel durch Waffenverkäufe und öffentliche Erklärungen unterstützt, die nahelegen, dass Amerika eingreifen könnte, falls China angreift.
Gegenüber Reportern an Bord der Air Force One sagte Trump, Xi lege „sehr großen Wert“ darauf, der taiwanischen Unabhängigkeit entgegenzuwirken. Der US-Präsident sagte, er habe in der Angelegenheit „in beide Richtungen keine Zusage gemacht“.
Trump sagte weiter, er habe noch nicht entschieden, ob er ein neues Waffenpaket im Wert von 11 Milliarden US-Dollar für Taiwan genehmige, das der Kongress bereits freigegeben hat. „Ich habe es noch nicht genehmigt. Wir werden sehen, was passiert“, sagte er Fox News. „Vielleicht mache ich es. Vielleicht mache ich es nicht.“
In seiner Erklärung am Sonntag betonte Lai, dass Sicherheitspartnerschaften und Waffenverkäufe zwischen Taiwan und den Vereinigten Staaten „Schlüsselelemente“ seien, um die Region stabil zu halten. „Das ist nicht nur eine US-Sicherheitszusage gegenüber Taiwan, sondern auch die wichtigste Abschreckungskraft gegen eine Untergrabung des regionalen Friedens und der Stabilität“, sagte er.
Übernommen von Jamaica Inquirer · ursprünglich veröffentlicht am .
Rechtlicher Kontext · powered by Jurifi
Holen Sie sich die juristische Perspektive zu dieser Geschichte. Wählen Sie eine Frage und Jurifis KI erklärt sie nach jamaikanischem Recht.
KI-Antworten basieren auf jamaikanischem Recht via Jurifi. Keine Rechtsberatung.
Weitere Berichte

Xi navigates China-U.S. ties amid global uncertainty
Our Today
Was the meeting between President Xi and President Trump in Beijing a success?
Our Today
Francesca Tavares | On War and the West [Part II]: All eyes on Taiwan
Jamaica Gleaner
Xi, Trump to discuss bilateral relations, world peace and development
Our Today
MAGA loyalist’s nomination as US ambassador to Jamaica draws mixed reactions
Jamaica Observer