
Hill and Gully Rideが録音されてから70年以上を経て、このメントのスタンダード曲は再びJamaicaの音楽シーンで注目を集めている。関心の再燃は、Omri Mundle、通称Lord Composerが1954年にSilver Seas Hotel Orchestraとともに、Kingstonの93 Hanover StreetにあったStanley Mottaのスタジオで録音してから72年後のことだ。
今回、この曲の復活は郷愁以上のものをもたらした。プロデューサーのStephen ‘Di Genius’ McGregorは、古いジャマイカン・メントの旋律を現代のダンスホールへ持ち込み、業界で最も話題を呼ぶリディムの一つを作り上げ、その音楽的発想に称賛が寄せられている。
しかし、そのリディムに乗せられた楽曲は聴き手の評価を二分している。ダンスホール支持者の一部は録音を受け入れ、その言葉遣いを擁護している一方、批判する人々は一部アーティストが用いた性的な内容に異議を唱えている。
ベテラン放送人のFae EllingtonとラジオDJのRon Muschettは、歌詞に公然と異議を示した人々の中に含まれる。それでも両氏は、McGregorが楽曲を作り替えた手腕を認めている。
Ellingtonは、この民謡の古典を現代の大衆文化の中に戻したとしてプロデューサーを称賛した。一方で、制作に露骨な歌詞を加えたパフォーマーたちを叱責した。「でも、あなたたちはそこに下品さを持ち込んだ。愚かにもほどがある!」とEllingtonはボーカリストたちに向けた投稿で述べた。Muschettも自身のラジオ番組で、彼が「口の汚いDJたち」と呼んだ人々を批判した。
Lord ComposerはClarendonの出身で、その後Ocho Rios, St Annへ移った。彼はSilver Seas Hotelで数年間働き、そこでSilver Seas Hotel Orchestraと共演した後、同バンドとHill and Gully Rideを録音した。
Mundleが1990年に亡くなった時、彼の貢献の多くは、家族がふさわしいと考える公的評価を受けていなかった。スカ、ロックステディ、レゲエ、そして後のダンスホールがジャマイカ音楽を支配するようになるにつれ、メントはより小さな文化的空間へ押しやられ、年次のフェスティバル行事で主に聞かれる存在となることが多かった。
家族には、Ocho Riosに住む娘のValerie Mundleと、その息子Raheem Bettyがいる。Bettyも祖父が切り開いた道をたどり、音楽の世界に入った。
BettyはRaybetzとして活動している。数年前にDigicel Rising Starsに2度出場し、昨年にはI Must Tell JesusのパフォーマンスでJCDC Jamaica Gospel Star competitionに優勝した。
The Sunday Gleanerは最近、2人が暮らすOcho RiosでValerie MundleとBettyに会い、Hill and Gully Rideをめぐる現在の注目について話を聞いた。
「この件ではFaeに同意します」とBettyは述べた。「最初の考えは、『よし、自分たちの文化を使おう』というような良いものにすることだったとしても、結果は私たちが望むものではありません。祖父はおそらく認めなかったでしょう。今ごろ墓の中で転がっているかもしれません」と彼は笑いながら付け加えた。
Valerie Mundleは、この曲の新たな使われ方を聞いた時、自分も似た反応だったと語った。「曲を聞いて、『どうして彼はあの曲をあんなふうにめちゃくちゃにしたの?』と思いました。それからFae Ellingtonが出てきてそのことを話しているのを聞いて、私は彼女に同意します。でも若い人たちは新しいバージョンが好きなのかもしれません」
Bettyは、録音されているような種類の曲に聴衆がいることは理解しているが、Hill and Gully Rideがその目的に使われるべきだったとは思わないと述べた。
そのリディムでインスピレーショナルまたはゴスペルの素材を録音することを検討するかと問われると、Bettyは前向きなアプローチには開かれていると答えた。「はい、その上で前向きなことをする意思はあります。ただ、時には特定のものには手を触れずにおくべきです。本当に正直なところ、私たちは、その音楽を生み出した中心人物の家族として、まったく利益を得ていません。ロイヤルティも何もありません」
彼は、祖父の人生と仕事は、今多くの人が認識しているよりはるかに大きなものだったと述べた。「White HouseでJohn F. Kennedyのために演奏し、それが新聞に載った人物について話しているのです。世界を旅し、カリプソとフォーク音楽を歌った人物について話しているのです。だから彼はLord Composerだったのです。その場で曲を書いて歌うことができました。彼の音楽は世界中にあり、売られているのに、遺産も何もありません」
家族に支払われるべきロイヤルティがあるとしても、それはMcGregorに責任があるものではなく、長年にわたりLord Composerのカタログを管理してきた人々と、関連する徴収団体に関わる問題である。Lord Composerの録音はいまも販売されている。
Valerie Mundleは、数年前にホテルで働いていた時、父のコンパクトディスクの一つを見つけたことを振り返った。「CDを並べていたら、見てみると父のCDの一つがあって、その場で大騒ぎして、『これは私の父です!』と言いました」と彼女は語った。「すると女性の一人が私に、『まさか、金持ちの父親を探しているの?』と言ったんです。私は『いいえ、本当に私の父です』と言いました」
彼女は、そのCDをUS$10相当のジャマイカドルで買ったと述べた。ディスクの裏面には、それがNew Yorkで制作されたことが示されていたという。彼女はしばらく保管していたが、後に自宅から消えた。
今どのような結果を望むかと問われると、Valerie Mundleはどこから始めればよいか分からないと語った。「分かりません。私たちはロイヤルティについても、誰が彼の音楽を管理しているのかについても何も知りません。彼の音楽が流れ、今Hill and Gully Rideがこれほど人気になっているのに、私たちは何の利益も受けていません。私自身、どこから始めればいいのかさえ本当に分かりません」
ロイヤルティの回収は、多くのジャマイカ人パフォーマーやクリエーターにとって長く困難な問題であり続けてきた。2004年7月、英国人ジャーナリストのOrantes Mooreは、現在は廃刊となったNew Nation紙で、レゲエにおける未払い収入を検証する一連の独占特別リポートを執筆した。
Mooreの記事の一つ、The Great Reggae Robbery? – Big Stars ‘Are Still Waiting To Be Paid’は、フランス人弁護士Andre Bertrandが、レゲエ・アーティストたちが約30年前にさかのぼる未払いロイヤルティ最大1億ポンドを回収する取り組みを率いていると報じた。
Bertrandの長年の依頼人には、Max Romeo、Marcia Griffiths、Bunny Wailer、Buju Banton、そしてSly and Robbieが含まれている。同報告は、当時1964年から数えて過去40年間にレゲエのアルバムが世界で数億枚売れたものの、実質的な金銭を得たアーティストは少数にとどまったと述べた。Jimmy CliffとMax Romeoは、大きな損失を被ったアーティストの2人として挙げられた。両氏はいずれもその後亡くなっている。
課題の規模にもかかわらず、ジャマイカのエンターテインメント弁護士でクリエーティブ産業コンサルタントのLloyd Stanburyは、Lord Composerの親族はロイヤルティを追求すべきだと述べた。
Stanburyによると、ジャマイカの著作権法は、音楽作品について作者の死後95年間の保護を与えている。Mundleは1990年に亡くなったため、著作権はなお有効だとStanburyは述べた。
「したがって、基本的にはまだ生きています。彼、そして従って彼の遺産管理財団は、補償を受ける権利があります」とStanburyは述べた。「遺言があれば進め方は一つです。遺言がなければ別の進め方になります。しかし遺産は管理されなければならず、誰かが、その遺産を代表して必要なことを進める権限があると示す、管理手続きから出された文書を持たなければなりません」
Stanburyは、遺産管理の後には家族にも法的支援が必要になると述べた。「そして管理手続きの後には、弁護士が必要になります」
彼は、この件には広範な作業が必要であり、弁護士が引き受けるには相応の着手金が必要になる可能性が高いと注意を促した。「それ(Hill and Gully)は長年にわたり何度もコピーされ、翻案され、再録音されてきました。巨大な案件です」と彼は述べた。
Stanburyは、家族が徴収団体に連絡することを勧めた。これは弁護士を先に雇わなくても取れる手段だという。彼は、英国を拠点とするPerforming Right SocietyがLord Composerの活動時期にJamaicaで活動していたと述べ、親族には地元の徴収団体であるJamaica Association of Composers, Authors and Publishersにも相談するよう助言した。
記事提供: Jamaica Gleaner · 初出 .
関連報道

‘Lots of people still don’t have roofs’: Jamaicans living in hardship after Hurricane Melissa
The Guardian (Jamaica)
JAMAICA NOW: Western Children’s Hospital named after ‘Sista P’ | NaRRA CEO named | Ebola concerns
Jamaica Gleaner (Video)視聴
Charly Black: ‘That time is now!’
Jamaica Observer
Leslie Campbell’s legacy of service, faith and family
Jamaica Observer
Tifa wants to see more World Cup hype
Jamaica Star