King Charles III begins four-day US state visit aimed at mending UK-Washington ties

ВАШИНГТОН (AP) — Спустя около 250 лет после того, как тринадцать американских колоний отделились от Великобритании при короле Георге III, его потомок король Карл III приземляется в понедельник в Вашингтоне в условиях шаткости трансатлантического партнёрства и обострившихся опасений в сфере безопасности.
Стрельба, произошедшая в субботу на ужине в Вашингтоне, на котором присутствовал президент Дональд Трамп, вынудила официальных лиц пересмотреть план обеспечения безопасности четырёхдневного государственного визита, приуроченного к 250-летию Соединённых Штатов и направленного на возобновление так называемых «особых отношений» между Лондоном и Вашингтоном. В Букингемском дворце заявили, что король «с большим облегчением узнал, что президент, первая леди и все гости не пострадали». По итогам пересмотра во дворце подтвердили, что визит «состоится в соответствии с планом».
Политический фон был напряжённым ещё до субботнего инцидента: между британским правительством и Белым домом сохраняются разногласия по ряду вопросов, в том числе по войне в Иране. В последние несколько недель Трамп публично критиковал премьер-министра Кира Стармера за отказ поддержать американские военные удары по Ирану, отмахнувшись от него словами «не Уинстон Черчилль» — отсылка к британскому лидеру военного времени, которому приписывают авторство термина «особые отношения».
Этот спор — часть более широкого разлада между Трампом и партнёрами Вашингтона по НАТО, которых президент назвал «трусами» и «бесполезными» за неучастие в иранской операции. Просочившаяся в публичное пространство электронная переписка Пентагона намекнула на то, что Соединённые Штаты могут пересмотреть свою поддержку британского суверенитета над Фолклендскими островами в южной Атлантике — территорией, ставшей в 1982 году ареной войны между Великобританией и Аргентиной, где острова также называют Мальвинскими (Islas Malvinas).
Трамп настаивает, что политическое охлаждение не отразится на королевском визите. Карл «не имеет к этому никакого отношения», заявил президент в марте, говоря о НАТО. Он неизменно отзывается о монархе в тёплых выражениях, называя Карла своим «другом» и «отличным парнем», и продолжает хвалить свою собственную «потрясающую» сентябрьскую поездку в Великобританию вместе с первой леди Меланией Трамп, ставшую историческим вторым государственным визитом.
Той более ранней поездке предшествовало личное вручение Стармером в Овальном кабинете приглашения от короля; оно поступило через пять недель после возвращения Трампа в Белый дом и было воспринято как осознанная попытка расположить к себе республиканского лидера. Королевская семья принимала Трампов с размахом: гвардейцы в красных мундирах, военные оркестры и роскошный банкет в Виндзорском замке.
«Президент Трамп всегда испытывал большое уважение к королю Карлу, и их отношения дополнительно укрепились благодаря историческому визиту президента в Великобританию в прошлом году», — заявила пресс-секретарь Белого дома Анна Келли в интервью The Associated Press. «Президент с нетерпением ждёт особого визита Их Величеств, в программу которого войдут великолепный государственный ужин и многочисленные мероприятия в течение недели».
Отдельно Трамп сообщил BBC, что королевский визит «безусловно» способен помочь восстановить трансатлантические связи. «Он замечательный. Он замечательный человек. Безусловно, ответ — да», — сказал он.
Кристофер Аллерфельдт, специалист по американской истории из Эксетерского университета, отметил, что обе стороны подходят к встрече с очень разными приоритетами. Для Карла, по его словам, речь идёт о том, чтобы «укрепить долгосрочные связи, продемонстрировать «мягкую силу» монархии и напомнить миру, что Британия по-прежнему обладает дипломатическим весом». Для Трампа же визит — это скорее «медийное событие», в центре которого — образ «двух позолоченных монархов», стоящих бок о бок.
Часть британских политиков опасается, что поездка изобилует возможностями для неловких ситуаций — особенно после недавних колкостей Трампа в адрес папы римского Льва XIV. Лидер Либеральных демократов Эд Дэйви, глава центристской оппозиционной партии, в начале месяца назвал президента «опасным и продажным гангстером» и потребовал от правительства отменить визит. «Я всерьёз опасаюсь того, что Трамп может сказать или сделать, пока наш король вынужден стоять рядом с ним», — заявил Дэйви в Палате общин. «Мы не можем ставить Его Величество в такое положение». Стармер возразил, отметив, что «монархия благодаря выстраиваемым ею связям часто способна протянуть нить через десятилетия» и укрепить ключевые отношения.
Дополнительное давление создаёт не утихающий скандал вокруг младшего брата короля Эндрю Маунтбеттена-Виндзора, который лишился титула принца Эндрю, был отстранён от публичной жизни и в настоящее время является объектом полицейского расследования в связи с его знакомством с Джеффри Эпштейном. Сам он отрицает какие-либо нарушения. Жертвы насилия со стороны Эпштейна призвали короля встретиться с ними и другими пострадавшими от сексуального насилия, однако такая встреча не ожидается.
Карл бывал в Соединённых Штатах 19 раз в течение жизни, но этот визит — его первый государственный визит в страну с момента восшествия на престол в 2022 году. Его покойная мать, королева Елизавета II, совершила четыре подобных визита за время своего правления. В свои 77 лет, на фоне обнародованной в начале 2024 года информации о том, что он проходит лечение от онкологического заболевания неуточнённого характера, король проведёт в Америке четыре дня вместе с королевой Камиллой.
В ходе вашингтонской части программы королевская чета встретится с Трампами на закрытом чаепитии, посетит приём в саду и официальный государственный ужин в Белом доме; кроме того, у президента и короля запланирована встреча тет-а-тет. За пределами столицы супруги посетят мемориал 11 сентября в Нью-Йорке и присоединятся к уличному празднику в честь 250-летия страны в Вирджинии, где Карл, как ожидается, также встретится с лидерами коренных народов, занимающимися охраной природы — темой, близкой монарху, известному своей приверженностью экологической повестке.
Syndicated from Jamaica Gleaner · originally published .
Legal context · powered by Jurifi
Get the legal angle on this story. Pick a prompt and Jurifi's AI will explain it using Jamaican law.
AI replies are based on Jamaican law via Jurifi. Not legal advice.