Skip to main content
Abeng Radio·Live news
0 listening
Король Карл III начинает четырёхдневный государственный визит в США, направленный на укрепление связей между Великобританией и Вашингтоном
Jamaica Gleaner

Король Карл III начинает четырёхдневный государственный визит в США, направленный на укрепление связей между Великобританией и Вашингтоном

4 мин чтенияPortland

ВАШИНГТОН (AP) — Примерно через 250 лет после того как тринадцать американских колоний отделились от Британии при короле George III, его потомок король Карл III прибывает в Вашингтон в понедельник, когда трансатлантическое партнёрство шатается, а вопросы безопасности выходят на первый план.

Стрельба в субботу на ужине в Вашингтоне, на котором присутствовал президент Donald Trump, заставила чиновников заново рассмотреть план обеспечения безопасности четырёхдневного государственного визита, который должен отметить 250-летие Соединённых Штатов и обновить так называемые "особые отношения" между Лондоном и Вашингтоном. Buckingham Palace заявила, что король "очень облегчён, узнав, что президент, первая леди и все гости не пострадали". После проверки дворец подтвердил, что визит "пройдёт по плану".

Политический фон и до инцидента в выходные был напряжённым: между британским правительством и Белым домом возникло трение, в том числе из-за войны в Иране. За последние несколько недель Trump публично критиковал премьер-министра Keir Starmer за отказ поддержать военные удары США по Ирану, отмахнувшись от него как от "не Winston Churchill" — отсылки к британскому лидеру военного времени, которому приписывают введение термина "особые отношения".

Этот спор — часть более широкого разлада между Trump и партнёрами Вашингтона по NATO, которых президент назвал "трусами" и "бесполезными" за то, что они не участвуют в действиях против Ирана. Письмо Пентагона, попавшее в публичный доступ, намекало, что Соединённые Штаты могут пересмотреть свою поддержку британского суверенитета над Falkland Islands в южной Атлантике — территорией, ставшей центром войны 1982 года между Британией и Аргентиной, где острова также называют Islas Malvinas.

Trump утверждает, что политическая холодность не скажется на королевской поездке. Чарльз "не имеет к этому никакого отношения", — сказал президент в марте, имея в виду NATO. Он неизменно описывает монарха в тёплых выражениях, называя Чарльза своим "другом" и "отличным парнем" и продолжая хвалить собственную "потрясающую" поездку в Сентябре в Соединённое Королевство вместе с первой леди Melania Trump — исторический второй государственный визит.

Тот более ранний визит последовал за личной передачей приглашения короля в Овальном кабинете со стороны Starmer, что произошло через пять недель после возвращения Trump в Белый дом и было расценено как намеренная попытка заручиться расположением лидера республиканцев. Королевская семья устроила для Trumps торжественный приём: гвардейцы в красных мундирах, военные оркестры и роскошный банкет в Windsor Castle.

"Президент Trump всегда питал глубокое уважение к королю Карлу, и их отношения ещё больше укрепились в ходе исторического визита президента в Соединённое Королевство в прошлом году", — заявила The Associated Press представитель Белого дома Anna Kelly. "Президент с нетерпением ждёт особого визита Их Величеств, который включит красивый государственный ужин и ряд мероприятий в течение недели".

Trump отдельно сказал BBC, что королевский визит "абсолютно" может помочь восстановить трансатлантические узы. "Он фантастический. Он фантастический человек. Абсолютно да", — сказал он.

Kristofer Allerfeldt, учёный University of Exeter по истории Америки, сказал, что стороны подходят к переговорам с очень разными приоритетами. Для Чарльза, по его словам, речь идёт о "укреплении долгосрочных связей, демонстрации мягкой силы монархии и напоминании миру, что Британия по-прежнему обладает дипломатическим весом". Для Trump визит скорее "медийное событие", сосредоточенное на визуальном эффекте "двух позолоченных монархов", появляющихся бок о бок.

Некоторые британские политики опасаются, что поездка таит множество возможностей для неловких моментов, особенно после недавних выпадов Trump против Pope Leo XIV. Лидер либерал-демократов Ed Davey, глава центристской оппозиционной партии, ранее в этом месяце назвал президента "опасным и коррумпированным бандитом" и призвал правительство отменить визит. "Я очень боюсь того, что Trump может сказать или сделать, пока наш король вынужден стоять рядом с ним", — заявил Davey в House of Commons. "Мы не можем ставить Его Величество в такое положение". Starmer возразил, утверждая, что "монархия, через узы, которые она создаёт, часто способна простираться через десятилетия" и укреплять ключевые отношения.

Дополнительное давление создаёт затянувшийся скандал вокруг младшего брата короля Andrew Mountbatten-Windsor, лишившегося титула Prince Andrew, выведенного из публичной жизни и ставшего объектом полицейского расследования в связи со связями с Jeffrey Epstein. Он отрицает какие-либо правонарушения. Выжившие после насилия со стороны Epstein призвали короля встретиться с ними и другими жертвами сексуального насилия, хотя такая встреча, по ожиданиям, не состоится.

Чарльз 19 раз в жизни посещал Соединённые Штаты, но это его первый государственный визит в страну после восшествия на престол в 2022 году. Его покойная мать, королева Elizabeth II, совершила четыре таких визита за время правления. 77-летнему королю, о лечении неуточнённой формы рака которого стало известно в начале 2024 года, предстоят четыре дня в Америке вместе с королевой Camilla.

В ходе визита в Вашингтон королевская чета примет участие в частном чаепитии с Trumps, посетит садовую вечеринку и сядет за официальный государственный ужин в Белом доме; президент и король также должны встретиться один на один. За пределами столицы супруги посетят мемориал 11 сентября в Нью-Йорке и присоединятся к уличному празднику по случаю 250-летия в Вирджинии, где Чарльз также, как ожидается, встретится с коренными лидерами, работающими над охраной природы — делом, близким экологически настроенному монарху.

Синдицировано из Jamaica Gleaner · первоначально опубликовано .

13 языков доступно

Вокруг Portland

· с помощью OFMOP