Skip to main content
Abeng Radio·Live news
0 listening
ट्रिनिटी के विद्वानों ने 9वीं सदी के रोम कोडेक्स में मुख्य पाठ में सबसे पुरानी अंग्रेजी कविता खोजी
Jamaica Gleaner

ट्रिनिटी के विद्वानों ने 9वीं सदी के रोम कोडेक्स में मुख्य पाठ में सबसे पुरानी अंग्रेजी कविता खोजी

5 मिनट पढ़ें

रोम (एपी) — आयरलैंड में स्थित शोधकर्ताओं की एक टीम एक रोमन पुस्तकालय में रखे मध्ययुगीन कोडेक्स के डिजिटाइज़ किए गए फोलियो मॉनिटर पर चकित होकर देख रही थी। पत्ता दर पत्ता, वे उस खोज तक पहुँचे जिसका वे पीछा कर रहे थे: अब तक ज्ञात सबसे प्राचीन अंग्रेजी छंद।

"हम अत्यंत आश्चर्यचकित थे। हम मूक थे। जब हमने पहली बार यह देखा तो हम अपनी आँखों पर विश्वास नहीं कर सके," ट्रिनिटी कॉलेज डबलिन के स्कूल ऑफ इंग्लिश में विज़िटिंग रिसर्च फेलो एलिसाबेटा मैग्नांती ने द एसोसिएटेड प्रेस को बताया। उन्होंने कहा कि छंद मुख्य लैटिन कथा के भीतर थे, न कि पृष्ठ के किनारे पर: "यह असाधारण था।"

कैडमन का भजन, जो पुरानी अंग्रेजी में लिखा गया है, सातवीं सदी के एक नॉर्थम्ब्रियन कृषि मज़दूर को जिम्मेदार ठहराया जाता है। यह Ecclesiastical History of the English People की कुछ प्रतियों में बचा है, जो अंग्रेजी चर्च का बेड का लैटिन इतिहास है। ट्रिनिटी में मध्ययुगीन साहित्य के एसोसिएट प्रोफेसर और मैग्नांती के सहकर्मी मार्क फॉकनर का कहना है कि बेड का ग्रंथ सबसे अधिक प्रतिलिपि बनाए जाने वाले मध्ययुगीन ग्रंथों में से एक है, जिसकी लगभग 200 पांडुलिपियाँ प्रचलन में हैं। उनके विचार में, कैडमन की पंक्तियाँ अंग्रेजी साहित्य के प्रारंभिक अध्याय का संकेत देती हैं।

रोम कोडेक्स उस कविता के सबसे प्राचीन साक्षियों में से एक है, जिसकी प्रतिलिपि 9वीं सदी में बनाई गई। दो और भी पुराने साक्षी भी भजन को पुरानी अंग्रेजी में संरक्षित करते हैं, पर केवल बाद के संयोजनों के रूप में—लैटिन से अनुवादित और हाशिये में दबाए या मुख्य प्रतिलिपि पूरी होने के बाद जोड़े गए, विद्वानों का कहना है।

मैग्नांती और फॉकनर पहली बार पुस्तक का स्थल पर निरीक्षण करने रोम गए। फॉकनर ने कहा कि इस खोज से अंग्रेजी कितनी दूर फैली थी और विद्वानों ने जितना माना था उससे कहीं पहले इसकी कितनी कद्र की जाती थी, इसकी समझ नए सिरे से बनती है। "रोम पांडुलिपि की खोज से पहले, सबसे पुरानी प्रति 12वीं सदी की शुरुआत की थी। तो यह उससे तीन सदियाँ पहले का है। और इस प्रकार यह साबित करता है कि 9वीं सदी की शुरुआत में ही अंग्रेजी को कितना महत्व दिया जा रहा था," उन्होंने कहा।

यह कि यह खंड किसी भी तरह सामने आया, यह उल्लेखनीय है, क्योंकि इसने सदियों और महाद्वीपों में जो रास्ता तय किया।

परंपरा के अनुसार कैडमन ने नॉर्थ यॉर्कशायर के विटबी एबे में नियोजित रहते हुए यह भजन रचा। फॉकनर बताते हैं कि एक दावत में मेहमान छंदों का आदान-प्रदान कर रहे थे जब कैडमन, इस बात से शर्मिंदा कि उसके पास सुनाने योग्य कुछ नहीं था, अलग होकर सो गया। "फिर उसके स्वप्न में एक आकृति प्रकट हुई, जिसने उसे सृष्टि के बारे में गाने को कहा, और कैडमन ने चमत्कारिक रूप से ऐसा किया, नौ-पंक्ति का भजन रचा।"

लगभग चौदह सदियाँ बाद, उसके शब्दों की वह प्रति रोम के मुख्य सार्वजनिक पुस्तकालय में सामने आई—अटलांटिक को कम से कम दो बार पार करने और कई निजी संग्रहों से गुज़रने के बाद।

भिक्षुओं ने बेड के इस इतिहास की प्रतिलिपि नॉनांटोला के बेनेडिक्टाइन एबे के लिपिकक्ष में बनाई, जो उत्तरी इटली में आज के मोडेना के पास एक प्रमुख मध्ययुगीन प्रतिलिपि केंद्र था, रोम की नेशनल सेंट्रल लाइब्रेरी में मध्ययुगीन और आधुनिक पांडुलिपियों की संरक्षिका वैलेंटीना लोंगो के अनुसार।

जब 17वीं सदी में एबे का प्रभाव कम हुआ, तो उसके बड़े पांडुलिपि संग्रह को दूसरे रोमन एबे में, फिर वेटिकन में और अंत में एक छोटे चर्च में स्थानांतरित कर दिया गया। कुछ खंड रास्ते में गायब हो गए, केवल 19वीं सदी की शुरुआत में प्रमुख अंतरराष्ट्रीय संग्राहकों के पास फिर से प्रकट हुए, लोंगो ने कहा।

यह बेड खंड अंततः अंग्रेजी प्राचीनविद थॉमस फिलिप्स के पास पहुँचा। आर्थिक दबाव ने उन्हें अपने पुस्तकालय के कुछ हिस्से बेचने पर मजबूर किया; स्विस संग्राहक मार्टिन बॉडमर ने पुस्तक खरीदी। बाद में यह 20वीं सदी में न्यूयॉर्क में ऑस्ट्रिया-जन्मे विक्रेता एच.पी. क्रॉस के पास मौजूद स्टॉक में सामने आई।

इटली के संस्कृति मंत्रालय ने नॉनांटोला से गायब पांडुलिपियों की दुनिया भर में खोज की, नीलामी और विक्रेताओं से उन्हें खरीदा। इसने 1972 में क्रॉस से यह बेड प्रति खरीदी, लोंगो ने कहा, और कोडेक्स तब से रोम में है—विद्वानों का बहुत कम ध्यान आकर्षित करता रहा।

मैग्नांती ने बेड के इतिहास पर चार से अधिक वर्ष काम किया था और जीवित प्रतियों की सूची बना रही थीं। "मुझे पता था कि पुस्तक पुस्तकालय की सूची में दर्ज है, इसलिए मुझे लगभग यकीन था कि पुस्तक वास्तव में यहीं है," उन्होंने कहा। "मुझे एहसास हुआ कि इस पुस्तक के अत्यंत जटिल इतिहास के कारण किसी बेड विद्वान ने वास्तव में इसे नहीं देखा था। इसलिए यह लगभग अध्ययनहीन रही थी।"

उन्होंने पुस्तकालय से संपर्क किया, जिसने पुष्टि की कि खंड उसके स्टैक में है। तीन महीने बाद, पूर्ण डिजिटल फैक्सिमाइल आए।

पुरानी अंग्रेजी में भजन इस प्रकार है:

Nupue. sciulun. herga. hefunricaes. puard. metudaes. maechti. and his.mod geðanc. puerc. puldur. fadur. suæhepundragiaesecidrichtin or astalde. he aeristscoop eor dubearnū hefentohrofe halig. sceppend. ða. middū. geard. moncinnes peard ecidrichtin. aefter. tia de. firū. on foldu. frea. allmechtig.

आधुनिक अंग्रेजी अनुवाद:

अब हमें स्वर्गीय राज्य के रक्षक की,
सृष्टिकर्ता की शक्ति और उसके इरादे की,
महिमा के पिता के कार्य की प्रशंसा करनी चाहिए, कि उसने प्रत्येक चमत्कार का,
शाश्वत प्रभु, आरंभ स्थापित किया।
उसने पहले पुरुषों के लिए पृथ्वी बनाई,
छत के रूप में स्वर्ग, पवित्र सृष्टिकर्ता,
फिर मध्य पृथ्वी, मानवजाति के रक्षक,
शाश्वत प्रभु, बाद में पृथ्वी पर पुरुषों के लिए,
सर्वशक्तिमान प्रभु की सृष्टि की।

पुस्तकालय ने पूरे नॉनांटोलन संग्रह को डिजिटाइज़ कर निःशुल्क ऑनलाइन प्रकाशित किया है, लोंगो ने कहा। पांडुलिपि विभाग और दुर्लभ पुस्तकों के पठन कक्ष के प्रमुख एंड्रिया कैप्पा ने दुनिया भर के विद्वानों के लिए हजारों दुर्लभ खंड खोलने के व्यापक प्रयास का वर्णन किया। "ट्रिनिटी कॉलेज के विशेषज्ञों द्वारा की गई यह खोज केवल एक शुरुआती बिंदु है, एक ऐसी पांडुलिपि जो इस तरह के अंतरराष्ट्रीय सहयोग से अनगिनत अन्य क्षेत्रों में अनगिनत अन्य खोजों का मार्ग प्रशस्त कर सकती है," कैप्पा ने कहा।

सिंडिकेट स्रोत Jamaica Gleaner · मूल रूप से प्रकाशित .

13 भाषाएँ उपलब्ध

अन्य कवरेज